航空券購入をPCでネットしたことは何度もあります。でも、そんな私がつまんないミスをしてしまいました
友人とのソウル旅行計画している際、韓国旅行は私に任せて!と私がLCC飛行機予約をすることに。
しか~し、
ここで重大なミスを犯してしまいました。
何度も何度もネット予約したことがある私が、友人の名前のローマ字を入力間違え。言い訳をするなら、朝の出勤前にバタバタとPCで作業したんです。焦ってたんです
ローマー字のAをOと1文字の間違えでしたが、これが痛恨のミス!支払いを完了した後にはネットで変更ができません。それどころが、変更料金が発生します。
HPで調べてみました(t’wayHPより)
空港チェックインカウンターおよび韓国顧客サービスセンターのスムーズな業務処理推進の為、国際線ご予約後の氏名変更の際、スペル変更処理として下記の通り別途手数料を頂きますので、ご理解ご協力のほど宜しくお願い致します。
※日本予約センター【日本語HPにて日本発航空券を購入されたお客様専用】では既存通り別途片道500円のオフライン手数料を頂戴いたします。※旅行会社を通してご予約されたお客様は、カウンターでは対応致しかねますので旅行会社へお問い合わせください。
手数料の対象 : 空港チェックインカウンターまたは韓国顧客サービスセンターを通して国際線予約の氏名変更(スペル変更)
手数料 : 片道当たり/1名につき10,000ウォン ※小児も大人と同様の手数料がかかります
つまり、片道1000円で、往復2000円を出発時に空港のチェックインカウンターで支払うようにということです。
航空会社にも電話しましたが、空港で処理してくださいとのことでした。事前に訂正できないんです。
実際の旅行出発の当日。日本での処理はすぐに済みました。その上変更料金は免除してもらいました。よかった~(LCCの場合は他の会社さんが請け負っている有様子でした)
有り難かったです。搭乗券には訂正された名前記載を見てホッとしました。しかし・・・
韓国では違いました
お金だけの問題でもなかったんです。
仁川空港で処理をしてもらっていると、カウンターの方が10分以上の時間をかけてました。それも、片言の英語対応で辛かった。電話をしたり、PCのキーボードを叩いたりと色々したあげくに、最終的にボールペンで最後に搭乗券に記入したのには苦笑いでした。手数料はクレジット払いをしました。
LCCで安く購入したのに、どうでもいいことで追加料金発生。カウンターで時間を取られ、友達には平謝り。あー、ただの1文字入力ミスがこんなに面倒なことに
ネットでのチケット購入は重々注意して、行いましょう
(自分に対して言ってます、多分皆さんはこんな初歩的ミスしないでしょう)
色々とスムーズな旅行を楽しみたい方は、旅行会社のパック旅行が便利だな~と痛感しました